╋■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ┃                                               ┃月刊 OSG E-mail 倶楽部 (第81号)         2012年6月発行 ┃ ╋□■━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ━■□━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ お待たせしました第81号、月刊 OSG E-mail倶楽部! 電子メールでお得意様にさまざまなOSG情報を毎月お届けします! みなさんこんにちは、メルマガ担当の右京です。 突然ですが、『水無月』という和菓子をご存じですか? 食感がういろうに似ている、小豆がのった和菓子なのですが、 私が生まれ育った京都では、水無月という名前の通り6月になると店頭に並びます。 しかしここ愛知ではあまり有名ではなく、探すのに一苦労します。 右京はこれを食べないと6月を迎えた心地がしないので、今年もおいしい 『水無月』を求め、梅雨の中、あちこち駆け巡りたいと思います。 それではOSG月刊メールマガジン6月号、どうぞ最後までお付き合い下さい。 ┌── INDEX ──────────────────────────┐                                   (1)目からウロコ 技術の玉手箱 Vol.81 (2)特集(海外情報) 韓国OSG ご紹介 (3)アメリカ駐在員発 英語よもやま噺  第69話 └────────────────────────────────┘ □================================================================== ■技術の玉手箱  Vol.81 ◇◆ 1番、2番、3番! ◆◇ □================================================================== ハンドタップの食付き部長さには、色々な呼び方や表し方があります。 新人の頃、頭を悩ませた方もいらっしゃるはず。 本日は、お題の「1番、2番、3番」も含め、まとめてご説明致します。 「食付き部」というのは、タップ先端の斜めに切り取られた部分です。 めねじを加工する時、実際に被削材を削っているのは食付き部であるため その長さは大変重要です。 短過ぎると加工の負荷が大きくなり、タップの早期摩耗や欠けが起こり易く なりますしめねじの仕上りも悪くなります。 長過ぎる場合はめねじの不完全山(完成していないねじ山)が長く残ってしまい、 おねじ(ボルト)が最後まで入らない、という不良ねじになってしまいます。 そこで、加工に合わせて食付き部長さが選べるよう、ハンドタップの場合は 3種類ご用意しております。  一番長いのが、9山。  次が、5山。  一番短いのが、1.5山です。 タップを真横から見て、先端から5山カットされていたら「5山」。 ・・・・ですが、ここで、注意! モノには必ず許容差がありますよね。 タップの食付きにも許容差があります。 5山ピッタリではなく幾分長めに出来ているものもあれば、短めに出来ている ものもあるとお考えください。 また、ねじは螺旋になっていますので、見る部分によって4山半に見えたり、 5山以上に見えたりもします。 さて、いよいよ本題です。 この食付き長さの色々な表し方を下記にまとめてみました。  9山=先(さき)・1番・#1  5山=中(なか)・2番・#2  1.5山=上げ(あげ)・3番・#3 先・中・上げ、の呼び方はJIS(日本工業規格)に基づく正式なものです。 先タップ(9山)で加工して残った不完全山を、中、上げと順に短いタップで 仕上げたことから、この名前がついたと思われます。 1番・2番・3番、はJISでは増径タップの種類を表す用語とされていて、 やはり加工する順番から呼び名が決められています。 タップの径を少しずつ大きくして仕上げる増径タップは、特殊な用途に限って 使用され一般には殆ど知られておりません。 「ハンドタップの3番」と言われたら、食付き1.5山を指すことが圧倒的に 多いでしょう。 名称から手作業専用のタップだと誤解されがちなハンドタップですが、 マシニングセンタなどの機械加工でも問題なく使えます。 ただし、機械で「1番2番3番!」と分割加工すると、先にたてたねじ山の 螺旋をなぞれず余分な箇所を削ってしまい、ねじになりませんのでご注意 ください。 □================================================================== ■特集(海外情報) ◇◆ 韓国OSG ご紹介 ◆◇             □================================================================== 皆さんアンニョンハセヨ♪ 韓国OSGは、1976年に販売会社として韓国大邱市に設立されました。 当時は社員3名、OSG製品の輸入販売からスタートしました。 その後、日本のOSGの技術支援で1981年に転造平ダイスの再研磨から始まり、 各種転造ダイス、タップ、エンドミル、ドリルなど国産化の開発比重が 多くなっています。 現在、社員305名(内、国内営業65名)、国内営業所8ヶ所+SK-OSG(上海OSGとの 合弁会社)で今年度、売上1,000億ウォン企業の仲間入りを目指しています。 そして、現在4つの工場も手狭となり、5つ目の新工場稼働も計画されています。 大邱市は韓国中央よりやや南東に位置し、ソウル、プサンに次ぐ人口250万都市です。 2002年にサッカーワールドカップ、2003年に夏季ユニバーシアードが開催され 2011年の世界陸上の開催も記憶に新しい所です。 また、高速道路網も完備されており、サムソン、LG、HYUNDAI・KIA、DOOSANなど 国を代表する企業へも1~1.5時間圏内と環境に恵まれています。 ひと昔前のイメージは全く感じられない韓国。 高層アパート林立風景や、国産新車やヨーロッパ車が多く走っている風景は 韓国経済発展そのものです。 国民性は「パリパリ(早く早く)」で、スピード感が今の経済発展に繋がって いると言っても過言ではないと思います。 ここ数年のウォン安で、買い物、食事、観光などがお得、また韓流ドラマ ブームの影響からか、日本や中国からの観光客が一番目立ちます。 どうぞ、リフレッシュと経済発展のため韓国へお出かけ下さいませ。 カムサハムニダ♪ 韓国OSG株式会社 ▽▽▽          http://www.osg.co.kr/?mail_m1206 □================================================================== ■英語よもやま噺  第69話  ◇◆ Made for each other ◆◇         □================================================================== Made for each other(メイド・フォー・イーチ・アザー) 直訳すると、 お互い(each other)の 為に(for) 作られた(made)。 つまり、アダムとイブのように、二人は出会うために生まれてきた。 二人は結ばれる運命にある。 使えるでしょう? 一度、彼女を口説く時に使ってみて下さい。 「ミッちゃん、このリンゴいる?」 「急にナニヨ?」 「オイラ、リンゴ嫌いなんだ。  あんみつは好きなんだけど、注文するとどうしてもコイツが入ってくる。」 「アタイはリンゴ大好きヨ。食べてあげる。」 「スゴイ! 俺達バランスが取れてるネ?   オイラはリンゴ嫌い、ミッちゃんはリンゴ大好き。  オイラはオペラは大嫌い、ミッちゃんはオペラ大好き。  オイラは大福が大好き、ミッちゃんは大福が大嫌い。  オイラはジェットコースターが大嫌い、ミッちゃんはジェットコースターが  大好き。  なんというバランス!  二人は、お互いを補い合うために生まれてきてる!  We are made for each other!  オイラはミッちゃんのため、ミッちゃんはオイラの為に生まれてきたんだ!」 「なに浮かれてんのよ、アンタ馬鹿ネ。  それ、共通点が全然ない、つまりウマが合わないってことじゃないの。  大体、あんみつのリンゴからどうしてそんな話になるのよ?  ばっかじゃないの!?」 「ホラッ! 考え方だってバランスが取れてる!  オイラはOptimistで楽天家、ミッちゃんはPessimistで悲観主義者。  これは絶対に、We are made for each other!」 -------------------------------------------------------------------- 【ご意見・ご要望はこちらまで】 OSG企画部 E-mail倶楽部担当宛 mailto:news-info@osg.co.jp -------------------------------------------------------------------- 【OSG E-mail 倶楽部の受信を希望されない方】 誠にお手数ですが、下記アドレスでご退会手続き願います。 https://www.osg.co.jp/support/club/withdrawal.php 【メールアドレス等の登録情報を変更されたい方】 誠にお手数ですが、一度退会手続きの上、再登録をお願い致します。 https://www.osg.co.jp/support/club/index.php -------------------------------------------------------------------- 【このメールはOSG E-mail倶楽部会員様に自動的にお送りしております】     このメールに対して返信しないようお願いいたします。   このメールに心当たりのない場合やご不明な点がある場合は、   mailto:news-info@osg.co.jp までご連絡ください。 ==================================================================== 発行:オーエスジー(株) 企画部 http://www.osg.co.jp/ OSG E-mail倶楽部の記事を許可なく転載することを禁じます。 copyrights(c)OSG Corporation. All rights reserved. ====================================================================