━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ □□●●□□□●●●□□●●□□ □●□□●□●□□●□●□□●□ 月刊 OSG E-mail 倶楽部 (第29号) □●□□●□□●□□□●□□□□ □●□□●□□□●□□●□●●□ □●□□●□●□□●□●□□●□ 2008年02月発行 □□●●□□□●●●□□●●□□ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ ☆☆☆ ━━ お待たせしました第29号、月刊 OSG E-mail倶楽部! 電子メールでお得意様にさまざまなOSG情報を毎月お届けします! こんにちは、OSGメルマガ担当の五十嵐です。 思い起こせば1ヶ月前。 新年を機に、ダイエット、禁煙など目標を誓った方も多いと思います。 かく言う私もこの原稿を書いてて、『誓ったということ』を思い出しました。 つまり誓ったとはいえ、何も実行してないのです・・・。 これを読んで、「そういえば何か目標をたてたなあ」と思い出していただけた方が いらっしゃれば幸いです。 ┌── INDEX ──────────────────────────┐                                   (1)目からウロコ 技術の玉手箱 Vol.29  (2)特集(グループ会社)ORS株式会社ご紹介 (3)アメリカ駐在員発 英語よもやま噺  第29話 └────────────────────────────────┘ □================================================================== ■技術の玉手箱  Vol.29 ◇◆ №呼び ◆◇             □================================================================== 昔と比べて、といっても10年ほど前との比較ですが・・・ ユニファイねじのお問い合わせが増えた気がします。 「取引先がアメリカへ進出することになってねぇ」 と、今までやらなかったユニファイねじの加工を頼まれたユーザさんを 悩ませるのが、インチ呼びのミリメートルへの換算です。 VOL.3 山数 でご紹介したように、ユニファイねじの単位はインチで、 ミリメートルへの換算は、1インチ=25.4ミリメートルとなります。 ですから、1/4-20UNC の外径は6.35mmで、ピッチは1.27mm。 「え?なんで、なんで?」 と思われた方は、↓で復習してくださいね。  https://www.osg.co.jp/products/club/bn_txt/0512.txt 今日の本題は、ここからです。 呼びが分数の場合、換算方法さえわかってしまえば簡単ですよね。 ところが、ユニファイには「№呼び(ナンバーよび)」といわれる やっかいなものがあるのです。例えば、  No.4-40UNC (ナンバー4、40ユーエヌシー)  No.8-36UNF (ナンバー8、36ユーエヌエフ) などで、「4番の40山」とか「8番の細目」と呼ぶ方もいらっしゃいます。 ・・・で、問題になるのが、これらの外径のミリメートル換算。 分数と違って、25.4をかけても出てきません。 どうしても計算で出したい場合は、以下の式で出すことができます。  (0.013N+0.06)× 25.4 Nに代入するのは№の次にかかれている数字で、先ほどの例に出てきた №4の場合で計算してみると・・・2.845! 規格に定められている呼び径の数字と見事一致します。 ・・・でも、こんな計算、毎回毎回やってられません。 №呼びの換算は、規格を見ていただくのが一番早くて確実です! JISのハンドブックや、ANSI(米国規格協会)の原本があれば言うことなし ですが、OSGのHPでも一覧表をご用意しています。 技術情報→ユニファイめねじ規格  http://www.osg.co.jp/products/technical/index.html 呼び径やピッチをmm換算する手間が省け、大変便利です。 ユニファイのお仕事がある方は、ぜひダウンロードしてご活用ください。 □================================================================== ■特集(グループ会社)◇◆ ORS株式会社ご紹介 ◆◇             □================================================================== ORS(オーアールエス)株式会社は、エンドユーザ様の量産ラインの 刃具一式の研磨を担当させていただいております。 お客様の使用状況をお聞きし、診断、改善、アドバイスなどそのお客様に 合った形状を見つけ出し、新品では手の届かないちょっとした当社の ノウハウ・職人芸を詰め込んでカルテを作り、それに基づきテスト品の製作を行い、 お客様に流動テストをしていただいた上でニーズにマッチした性能を発揮する、 そのお客様の為の『ONLY ONE』刃具を継続して提供できる刃具研磨専門の 職人会社です! 自動車部品加工ライン工場の集中研磨場として、ライン刃具のノウハウを養い 近年では航空機関連事業等にも大きく貢献しております。 ライン工場を一括して見ているため、お客様のニーズに応えられるよう 様々なメーカの刃具形状研磨、また、コーティングも取り揃えております。 何なりとご相談ください! ORSが他社と大きく違う点はどこか? ORSの技術を支えているのは機械(NC)ではありません。 匠の技術です! 皆様は「人の手作業で安定した物が出せるのか?」と不安や心配を されるとは思いますが、それは違います! 人間の可能性は知恵の出し方、教育、向上心次第で無限になるのです! ORSでは『人と機械の融合』も取り入れながら、安定した高品質の品物が 供給できるよう探求し、更なる向上を目指しております。 色々なお付き合いもあるとは思いますが、まずは量産流動刃具の切り替えから ORSを利用してみてください。 数物は何処よりも安く、早く、そのお客様に合った形状の物を提案、 納品させて頂きます! (単発品改造、再研、小ロット品はライン刃具をメインとしているので 大変苦手にしております。ご了承下さい) 得意刃具:総型カッター、バニシングドリル、リーマ、      超硬ドリル、超硬エンドミル等   ご質問等ございいましたら下記までお願い致します! 工場見学も可能ですのでお気軽にご相談ください。 〒470-2102 愛知県知多郡東浦町緒川字大草1-156 TEL (0562)83-9841 FAX (0562)83-9053 □================================================================== ■英語よもやま噺  第29話 ◇◆ Piece of cake ◆◇             □================================================================== Piece of cake(ピース・オヴ・ケイク) ケーキの欠片(カケラ)。 かなり使われているので、知っておられる方も多いと思います。 夕食をたっぷり食べてお腹一杯になった後でも、デザートのケーキは ちゃんと入る。 デザート用には別の胃袋があるから、別腹とかなんとか。 とにかく問題無く簡単に食べれますよネ。 ですから、Piece of cake(ピース・オヴ・ケイク) 「簡単」という意味になります。 蛇足。 Monday Night(マンデイ・ナイト)という言葉。 アメリカ人がこの「月曜日の夜」を英語で言うと「モンデーナイ」と聞こえます。 もう一回気をつけて聞くと、「モンダイナイ」と聞こえます。 三回目に聞く時には、「問題ない!」と聞こえます。 アメリカ人に付け焼刃の日本語を教える時の常套文句(?)です。 我々が下手な英語で、No problem(ノー・プロブレム!)とやると、 連中が、下手な日本語(?)で、Monday night(モンダイナイ!)と受けてきます。 あとは、Ohio。  アメリカの州の名前ですが、アメリカ発音だと「オハヨー」と聞こえます。 いい加減に覚えた奴なんかは朝会うと、日本語の挨拶に Indiana(インディアナ!)とか、Cleveland(クリーブランド!)とか言います。  インディアナは隣の州だし、クリーブランドはオハイオの首都ですから、 まったく間違っているとは言えませんがね。 大丈夫? ちゃんとやれるのかヨ? ‘It's a piece of cake!’(イッツ・ア・ピース・オヴ・ケイク) ‘Monday Night!’ ついでに、ケーキの上にかかっている白い雪のような、 氷のような甘い砂糖で出来た飾りを Icing(アイスィング)と呼びます。 Ice (アイス)、氷のように見えるからだと思います。 訳は 糖衣。Powder sugar を水に解いて垂らしてかける例のものです。 うれしいおまけ、追加などを Icing とも言います。 Icing(あるいは Frosting)on the cake. と使います。 最後に例文を一つ。 新潟へ転勤になって、新しい職場で毎日が楽しい。 and the icing on the cake is...、 (おまけにうれしいのは)酒がとてもおいしいんだ。 -------------------------------------------------------------------- 【ご意見・ご要望はこちらまで】 OSG企画部 E-mail倶楽部担当宛 mailto:news-info@osg.co.jp -------------------------------------------------------------------- 【OSG E-mail 倶楽部の受信を希望されない方】 誠にお手数ですが、下記アドレスでご退会手続き願います。 https://www.osg.co.jp/products/club/index.php 【メールアドレス等の登録情報を変更されたい方】 誠にお手数ですが、一度退会手続きの上、再登録をお願い致します。 https://www.osg.co.jp/products/club/index.php -------------------------------------------------------------------- 【このメールはOSG E-mail倶楽部会員様に自動的にお送りしております】     このメールに対して返信しないようお願いいたします。   このメールに心当たりのない場合やご不明な点がある場合は、   mailto:news-info@osg.co.jp までご連絡ください。 ==================================================================== 発行:オーエスジー(株) 企画部 http://www.osg.co.jp/ OSG E-mail倶楽部の記事を許可なく転載することを禁じます。 copyrights(c)OSG Corporation. All rights reserved. ====================================================================